Telegram Channel: @sabaitc
www.ieltstoeflcenter.com
Direct Link :
http://ieltstoeflcenter.com/index.php/movie-series-idioms/movies-idioms-slangs

 

Mark Felt 2017
Idioms, Vocab & Expression in the Movie
By Mohammad Saleh Tashayoei Nejad
For a report on that, here’s ex: we had an earthquake last year and for a report on that, here’s
Mr. president.
وکیل دادگستری =Attorney
نمایش پرزرق و برق =Extravaganza
Opposed to = against
As opposed to = rather than, instead of ex: I went to my sister’s house, as opposed to my
brother’s house
Festive=
شور و شوقex: it was festive as the crowed turned to Capitol Hill.
Form=
تشکیل دادنex: to form a complete circle of war protest
ex: cleans up stains only the
لک ) ھم معنی فعلی بھ معنای لک انداختن میده ھم معنای اسمی و قابل شمارش( =Stain
shine remains.
مالش دادن =Rubbing
زدودن ، کوتاه کردن ، اصلاح کردن =Trimming
Foul smell=
بوی گند
Sharp recession = رکود شدیدex: a sharp recession has shaken economic confidence.
Emerge=
نمایان شدن ظھورکردنex: a large field of Democratic passengers has emerged.
Domestic affairs=
( امور داخلی )مثلا کشورex: office of assistance for president to domestic affairs.
لعنتی )برای ابراز خشم زیاد بکار میرود( = Goddamn
Balls=
جرأتex: they don’t have the balls.
Step aside =
استعفا دادنex: the president was to ask Mr. Hoover to step aside.
Administration =
حکومت، دولت
شایستھ بودن ، سزاوار بودن
= )Deserve (v
Next in line =
نفر بعدex: you are next in line.
Pop by =
سر زدنex: thanks for popping by.
So-and-so =
یاروex: I saw so-and-so out with another woman.
سر جاش گذاشتن، بایگانی کردن = Put away
Out of hands=
دور از دسترسex: out of the hands of people without discretion.
اختیار، صلاحدید = Discretion
Leak =
افشا کردن ، نشت کردنex: leak the information.
Put before=
در معرض نظر سنجی گذاشتنput something before someone/something ex: put before the
court of public opinion.

Mark Felt 2017
Idioms, Vocab & Expression in the Movie
By Mohammad Saleh Tashayoei Nejad
وردست ، معاون = Aide
Violation =
تخلف
Choke on = خفھ شدن
mainسردستھ ، سالار ، مھم ، اصلی = Chief
Slayer =
قاتلex: chief dragon slayer
Guardian of (formal) =
نگھدارex: guardian of American dream
Crack a smile= to smile
Hips=
باسنex : keep the hips down
Elegant=
زیبا ، جذابbeautiful, attractive, graceful ex: they are elegant.
ستاد فرماندھی = Headquarters
مدیر سرپرست رھبر = Director
Bombing = to use bombs to attack a place. Ex: how many bombings now?
Precise = exact , accurate
Mess around =
to spend time lazily, doing things slowly and in a way that is not planned.
Embarrass =
خجالت زده کردنex: they are embarrassing the FBI.
Stroke =
سکتھ مغزیex: it looks like a stroke.
Motion = movement ex: put everything into motion
.ھمھ چیز را بھ جریان بندازید
Set or put something in motion = to start a process or series of events that will continue for some
time. Ex: The Church voted to set in motion the process allowing women to be priests.
Funeral = مراسم خاکسپاریex: here will be handling funeral arrangements.
معاون رئیس جمھور = Vice president
Instructions on (how to do ) something =
دستور العمل ھای اجرایی
Take possession of something = to become ownership of something
Confidential (adjective) =
محرمانھ
Steadfast = faithful and very loyal ثابت قدم
فداکاری جان فشانی
= Devotion
Elevate = raise , high , lift up
Patriotism =
وطن پرستیex: he elevated patriotism.
Commitment =
تعھد ، پیمانex: his commitment to justice and peace in the nation. He will stand by
his commitment.
Justice = system of judgement
Serve =
خدمت گذاری کردنex: we have to serve as he served.
Mark Felt 2017
Idioms, Vocab & Expression in the Movie
By Mohammad Saleh Tashayoei Nejad
Word with someone = speak with someone
Promotion =
تبلیغ
Hell = to emphasise a statement ex: hell, I don’t know.
Bureau = a part of government department
مامور فروش مسئول فروش = Bagman
Tape =
ضبط کردنex: you taped all the conversation.
Those days were gone.
You could be you because I was who I was.
Long live =
زنده بادex: long live the king .
Integrity =
درستی
Bravery = شجاعت
Fidelity = وفا داری
کارآمد ماھر لایق
= Competent
با وفا = Loyal
What’s wrong with that =
چیش اشتباھھ
Retriever = بازیاب
Hold in leash = مھار کردن
Home to me = خانھ منex: the FBI has been home to me for thirty years.
Count on someone =
روی کسی حساب کردنex: you count on me to keep those doors shut.
Candid ( with / about) (adjective) = frank
حقیقت را صادقانھ گفتنI’ll be candid with you.
زیر دریایی = Submarine
کسی کھ اعتراف می کند ، کسی کھ اعتراف می شنود. = Confessor
Suspicious =
شکاک بدگمانex: I’m not a suspicious man by nature.
By nature =
طبیعتا
Turn somebody or something down = to refuse an offer, request or invitation
It is what it is=
ھمینھ کھ ھست
Reputation = شھرت آوازه
Stellar = عالیex: your reputation is stellar.
Enforcement =
اجراex: you have no law enforcement experience.
Acts of generosity =
اعمال سخاوتمندانھex: it’s not acts of generosity.
Leave behind = abandon , to forget , go away without.

Mark Felt 2017
Idioms, Vocab & Expression in the Movie
By Mohammad Saleh Tashayoei Nejad
استحقاق داشتن = Deserve
Resign =
استعفا دادنex: you need to resign.
Something be in better hands =
.در دست کس بھتری باشد
Apparently = obviously
غیر مسلح = Unarmed
جاسوس = Spy
Be on the lookout for something/somebody =
مراقب کسی یا چیزی بودن ، پاییدن
دختر جوان
= Girlie
دزد خانھ ، سارق = Burglar
Exotic =
عجیب غریبex: one of the most fascinating and exotic stories…
Come out = emerge , become kwon
So far = until now
وارد شدن = Break in
Keep a close eye = watch on sb/sth
Investigation =
تحقیق و بررسی
Turn to other news
بھ خدمت گرفتن = Recruit
سردستھ خلاف کاران =Ringleader
Confidential =
محرمانھ
Criminal division = دایره یا بخش جنایی
Counsel = advise
یھ دقیقھ ما رو تنھا بذارین = Give us a minute
Give up = stop doing sth
Figure out = find out
Put something to bed = to complete work on something and send it on to the next step in
production, especially in publishing
Get on something = to continue doing something, especially work
look like hell = look very ill or tired
روح شبھ ، مامور مخفی = spook
Get caught = capture
بو بد= Odor
Mark Felt 2017
Idioms, Vocab & Expression in the Movie
By Mohammad Saleh Tashayoei Nejad
Kick off =
حذف کردنkick somebody off something
Wrap up = to finish a job or meeting wrap something
up
Give up something = to stop doing something
تسلیم شدن
Uncharted waters = a situation or activities that you have never experienced or tried before.
حاشیھ = Edge
Touchy-feely =
لوس
آماده کردن
= Prep
توطئھ چیدن ، نقشھ کشیدن = Plot
Whitewash =
( پنھان کردن حقیقت )ماست مالیex: plotting a whitewash
Cap on = limit ex: the director has put a 48-hour cap on the investigation.
Make something out = to understand something, especially the reason why something has
happened.
be my guest = something you say when you give someone permission to do or use
something: "Can I try out your new bicycle?" "Be my guest."
Chase down= to follow and catch (someone or something). Police chased down the robber in an
alley
Treasury department =
وزارت خزانھ داری
Prankster = شوخی خرکی
Bottom-feeder = a member of a group of very low social status who survives by any means possible.
Frat boy (fraternity) =
انجمن اخوت
Indictable = قابل تعقیب
بررسی کردن دقیق
= Vet
آدم نابکار ھرزه = Sleaze
Punk = a worthless person (often used as a general term of abuse)
Keep going = to continue as the same way as before. Ex: if things keep going like this, we’ll have to
close the business.
Put someone/something through = to connect someone to someone else on the telephone
Briefing =
information or instructions that you get before, you have to do something.
چیزھایی کھ بھ مطبوعات نشت کرده است = Press leaks
صاحب اختیار ، صلاحیت = Authority
A hell of = extremely or extremely big. ex: The house was in a/one hell of a mess
روند فرایند روش = Procedure
Mark Felt 2017
Idioms, Vocab & Expression in the Movie
By Mohammad Saleh Tashayoei Nejad
در جریان بودن = Flow
Put around something =
to tell a lot of people news or information that might not be true
Bypass someone = to avoid obeying a rule, system, or someone in an official position کنار زدن کنار
گذاشتن
Stay away = avoid
Corruption = فسادex: we have to stay away from all the White House corruption.
Quarantine = قرنطینه کردنex: The monkeys were kept in quarantine for 31 days.
Indictment = کیفر خواست ، متھمan official written statement accusing someone of a crime so that
they will be judged under the American legal system. Ex: He is under indictment for credit card
fraud.
Discount = to regard something as unlikely to be true or important. Ex: experts discounted the
accuracy of the polls.
Persons =formal or law someone who is not known or not named. Ex: All 115 persons on board
were killed.
Jury = a group of often 12 ordinary people who listen to the details of a case in court and decide
whether someone is guilty or not. Ex: The jury found him not guilty.
نفری به دادگاه فرا می )12توضیح اینکه در بعضی کشور ھا به طور رندوم افراد عادی جامعه را در گروه ھای
خوانند برای قضاوت و تصمیم درباره اینکه متھم ، مجرم است یا نه و گناه کاری یا بی گناھی متھم بر اساس
رای آنھا تعیین میگردد (
the opposition= in some countries such as Britain, the main political party in Parliament that is not
part of the government. Ex : I think the opposition is disappointed.

Plea = ادعا ، دادخواست
متھم کردن = Indict
Defendant = متھم
ex: change his plea to guilty.
Crucial = مھم ex: crucial question

Taper off = to become gradually smaller or weaker, or happen less often. Ex: Her voice tapered off
as she realized everyone was listening.
Incident = event, occurrence, phenomenon, affair
Bizarre = weird, surreal, ex: a bizarre coincidence
Left-wing = جناح چپ
Counterculture = the art, beliefs, behaviour etc of people who are against the usual or accepted
behaviour, art etc of society. Ex: I want to open files on every member of every counterculture
organization in this country.
تا دونه آخرشونو پیدا کنید )شکار کنید( = Hunt them to exhaustion
No holds barred = without limits or controls. Ex:
Mr Nixon may well have had a no-holds-barred
approach to dealing with political adversaries.
()توی این فیلم یعنی کسی از قلم نیوفتھ ،بدون استثنا
Announce = اعلام کردن ، جار زدنex : they announced their engagement in ‘ The Times ‘.
Mark Felt 2017
Idioms, Vocab & Expression in the Movie
By Mohammad Saleh Tashayoei Nejad
Shut it down = to stop operating , finish it.
Get in the way =
To get in the way of something means to make it difficult for it to happen,
)انجام کاری برای کسی سخت شدن ، چیزی مانع تصمیم یا انجام کاری بشھ( .continue, or be appreciated properly
Burn alive = to kill by being set on fire
Take off the gloves = To begin to behave in a more hostile or tenacious way. Usually used to describe
a dispute or fight.
Entry = Act of entering. Ex : It was dark and their entry into the camp had gone unnoticed.
Tap=
an act of secretly listening to someone’s telephone, using electronic equipment. Ex: The police
had put a tap on his phone line.
We are on your side = ما طرف توییم
Vanish = disappear
Eternity =
ابدیتex: how many more kids do we let vanish into eternity?
Intrude =
دخالت کردنto interrupt someone or become involved in their private affairs, in an annoying
and unwanted way ex: the employer shouldn’t intrude the private lives of their employees.
There’s a price to pay for what we do
There’s a price to pay for what we become
Intensive =
involving a lot of activity, effort, or careful attention in a short period of time.
Objective = something that you are trying hard to achieve, especially in business or politics SYN goal.
Implicate = شریک جرم دانستنimplicate somebody in something. Ex: Three police officers are
implicated in the cover-up.
Repose = ( استراحت کردنusually use after “in”) ex : his face looked less hard in repose.
Be over = be finished. Ex: the war will soon be over.
Give up = lose hope , to stop hoping for. Ex: maybe she just gave up.
Give somebody up = to stop having a friendship with someone. Ex: she seems to have given up all
her old friends.
Foster home = a residential institution providing care and guardianship for children whose parents
are dead or unable to look after them.
Orphanage =
یتیم خانھa residential institution for the care and education of orphans.
Terrific =
very good, especially in a way that makes you feel happy and excited SYN great. Ex: that
is a terrific idea.
A chip off the old block = An expression used of people who closely resemble their parents in some
way
nip something in the bud = to prevent something from becoming a problem by stopping it as soon as
it starts. Cut short.
زود باوری ساده لوحی = credulity

Mark Felt 2017
Idioms, Vocab & Expression in the Movie
By Mohammad Saleh Tashayoei Nejad
it strains credulity= باورش نمیشه
con job = کلک
an act or instance of duping or swindling. an act or instance of lying or talking glibly
to convince others or get one's way. Ex: it strains credulity that President could have done a con
job on the whole American people.
شدیدا تشنه چیزی = desperately
revitalize = دوباره احیا کردنex: at the time when The United State desperately needs to revitalize.
Bullshit = something that is stupid and completely untrue. SYN rubbish.
Latest = the most recent or the newest.
Chain of something = a connected series of events or actions, especially which lead to a final result.
Ex: chain of illegal
covert = پنھان
Operation = عملکردex: covert intelligence operations.
Obstruction = سد ،انسداد
Multiple fronts = چندین جبھه یا چندید سازمانex: we are facing obstruction from multiple fronts.
Speculate =to guess about the possible causes or effects of something, without knowing all the facts
or details. گمانه زنی کردنex: Jones refused to speculate about what might happen
Breadcrumb = ( خرده نان ) سر نخ ھاex: it is our job to follow the breadcrumbs.
the Oval Office = the office of the US President, in the White House in Washington D.C.
Driving force =
someone or something that has the power to make things happen
Espionage = جاسوسیex: espionage campaign.
Managerial experience = تجربه مدیریتی
Sabotage = کارشکنی
deliberately destroy, damage, or obstruct (something), especially for political
or military advantage. Ex: massive campaign of spying and sabotage
Vigorously = بشدت
Denouncing = مردود شمردن ، محکوم کردنex: The white house is vigorously denouncing the story.
دروغ ھای وحشتناک = scurrilous lies
innuendo = a remark that suggests something sexual or unpleasant without saying it directly, or
these remarks in general. با ایما و اشاره چیز بدی گفتنex: a pack of scurrilous lies and innuendo.
scurrilous = فحاش
cowardly source = منبع کثیف
vicious = شدید خبیثانهex: I know these are vicious lies by jealous agents.
lifer = کارمند مادام العمرI may not be an FBI lifer like some of you.
کج پنداری = Paranoia
Put up with = tolerate since I arrived here I have put up with paranoia
Insubordination = نافرمانی سرپیچی

Mark Felt 2017
Idioms, Vocab & Expression in the Movie
By Mohammad Saleh Tashayoei Nejad
خیانت کردن = Betray
Step forward = to come and offer help, information
نمایش شرط بندی در اداره = Office pool
My money’s on somebody/something =
used to say that you feel sure someone will win a race or
competition, or that something will happen
Landslide =
پیروزی بزرگ با اکثریت آراex: Nixon has won in a landslide.
Beyond repair = impossible to repair. Ex: the car was damaged beyond repair.
عذاب روحی = Agony
خانه اشتراکی = Commune

Thoroughly = دقیق ex: check it thoroughly.
از یک جایگاھی پایین آمدن = Stand for
Sweep = جارو کردن زدودن ex: we just swept your office for bugs.

The knives are out = used to refer to a situation when people are being unpleasant about someone,
or trying to harm someone.
Sanitize = زدودن پاکسازی کردنto remove particular details from a report, story etc in order to make
it less offensive, unpleasant, or embarrassing – used especially to show disapproval.
Stay out of something = جدا شدن
Constant = پا برجا
Permanently = always, for a long time
(one's) head on a plate/platter = A phrase used hyperbolically to refer to a very harsh
punishment.
Traitor =
someone who is not loyal to their country, friends, or beliefs خائنex: the traitor’s head
on a platter.
Cut one’s nuts off = زھر چشم گرفتن
Errand = ماموریت کار محمولھex: this is your last errand.
Scab = پوست زخمyou are just opening the scabs.
Relentless = بی امان بی وقفھex: her relentless determination to succeed.
Align = ھم تراز شدن ردیف شدنex:
Make sure that all the holes align.
Scramble = move quickly
Come apart = to begin to fail ex: the whole building will come apart from the inside and
collapse in on itself and all come tumbling down.

Mark Felt 2017
Idioms, Vocab & Expression in the Movie
By Mohammad Saleh Tashayoei Nejad
فروریختن = Collapse
Come tumbling down =
if something comes tumbling down, it falls suddenly to the ground
وسیله استراق سمع تلفنی = Wiretap
Unconstitutional = خلاف قانون اساسی
Reprehensibly = شرم آورex: The FBI illegally, unconstitutionally and reprehensibly bugged.
Sordid = کثیف نکبت وار
very dirty and unpleasant SYN squalid ex: I knew every sordid little
details.
پایین آوردن = Bring down
ادعا کردن = Allege
Assertion = ادعا نامھ
How , why, what etc on earth =
used when you are extremely surprised, confused, or angry about
something
Resignation = استعفا نامھ استعفا کردنex: I accepted the resignation of two of my closest
associates in the White House.
ضعیف النفس = Quitter
Abhorrent = منزجر کننده
something that is abhorrent is completely unacceptable because it seems
morally wrong SYN repugnant ex: the practice of killing animals for food is utterly abhorrent for
me.
counterespionage = ضد جاسوسی
testimony = گواھی شھادتIn his testimony, he denied that the company had ignored safety
procedures.
Ring in someone’s ears/head = to remain in someone’s mind/memory.
dispute = بحث کردنex: we don’t dispute that.

Go to top